国际
2026-05-07 15:49
与伊斯兰国有联系的家庭从叙利亚返回澳大利亚
九名妇女和儿童已抵达墨尔本,另一名妇女和她的孩子预计将抵达悉尼。
Islamic State-linked families arrive home in Australia from Syria
一群与伊斯兰国 (IS) 有联系的 13 名妇女和儿童在叙利亚拘留营呆了多年后,已开始返回澳大利亚的家。
这群人自 2019 年以来一直住在 al-Roj 拘留营,一直是澳大利亚激烈政治辩论的话题,政府表示不会帮助他们返回。
三名妇女和八名儿童——据信是同一家庭的成员——于周四下午晚些时候抵达墨尔本,另一名妇女和她的孩子预计将抵达悉尼。
The families will be met by police with arrests expected.
据报道,抵达墨尔本的这群人由祖母卡萨·阿巴斯 (Kawsar Abbas) 和她成年的女儿泽纳布 (Zeinab) 和扎赫拉·艾哈迈德 (Zahra Ahmed) 以及他们的八个孩子组成。
Abbas is married to Mohammad Ahmad, who ran a charity that Australian police suspect was used to send cash to IS. He denied the accusation in an interview with the national broadcaster ABC in 2019, after it tracked him down to a prison in Syria.
The woman arriving in Sydney has been named by local media as Janai Safar - she is accompanied by her 9-year-old son, who was born in Syria.
Safar is a former Sydney nursing student who travelled to Syria in 2015 and reportedly married an IS fighter.
在 2019 年接受澳大利亚报纸采访时,她表示前往叙利亚是她自己的决定,她不想返回澳大利亚,因为担心被捕并孩子被夺走。
这 13 人是另外 34 人中的一部分,据信这些人包括伊斯兰国武装分子的妻子、遗孀和孩子,他们于 2 月份离开营地,但因“技术原因”返回,但澳大利亚政府拒绝正式遣返他们。
今年早些时候,政府发布了“临时排除令”,其中一名成员被禁止返回澳大利亚,这意味着他们最多两年内不能返回。 That person is not among the group that landed on Thursday.
在登上从多哈飞往墨尔本的转机航班时,这些妇女告诉国家广播公司 ABC 的记者,她们很高兴能回家,并称澳大利亚对她们来说“就像天堂”。
"We just want our children to be safe. It was like hell [in Syria] for them," one said.
Home Affairs Minister Tony Burke said Australia had become aware that the women were to return home on Wednesday, when tickets were booked.
他对记者说:“这些人做出了可怕的选择,加入了一个危险的恐怖组织,并将他们的孩子置于难以形容的境地。”他补充说,“这群人中任何犯下罪行的成员都将面临法律的全面制裁。”
伯克说,政府自 2014 年以来一直在为该组织的回归做准备,并制定了“管理和监控他们”的“长期计划”。
澳大利亚间谍机构负责人迈克·伯吉斯表示,他并不“立即担心”该组织的回归,但“正如你所期望的那样,他们会引起我们的注意”。
维多利亚州州长杰辛塔·艾伦表示,返回该州的儿童将被“要求开展打击暴力极端主义的计划。这是适当的。”
原文
Islamic State-linked families arrive home in Australia from Syria
A group of nine women and children has landed in Melbourne with another woman and her child expected in Sydney.